Skip to main content

O museu está vivo?

O MUSEU MORREU - é uma afirmação forte. Ainda mais quando é fixado na porta do museu. Esta afirmação, numa foto de 1974, é usada na publicidade da atual exposição temporária no Museu Nacional Soares dos Reis. Na foto, a afirmação tem uma segunda parte, prometendo renascer: VIVA UM MUSEU VIVO

A exposição tem um título comprido: Exposição CAC – 50 anos: A Democratização Vivida. Começa num estilo vigoroso, com grandes fotografias a preto e branco ao lado da rampa da entrada. Estas fotografias foram tiradas no dia 10 de junho de 1974, quando um grupo de artistas e outros ativistas comemoraram o que diziam ser a morte do Museu Nacional Soares dos Reis. Nas fotografias vemos uma multidão (alguns sisudos e outros a sorrir), cartazes, roupas fúnebres, faixas, um carro funerário, um padre. Num cartaz está escrito: QUERO PODER LANCHAR E ALMOÇAR NO MUSEU UMAS TORRADINHAS E LEITE COM CHOCOLATE

Esta manifestação pública e satírica levou, dois anos mais tarde, à criação do Centro de Arte Contemporânea (CAC). O CAC foi instalado na própria instituição que tinha sido proclamada morta, o Museu Nacional Soares dos Reis, e apresentou muitos dos artistas cujo trabalho não havia sido exibido em instituições públicas durante a ditadura. 

Exposição CAC – 50 anos: A Democratização Vivida recria parte desse dinamismo. Os dois espaços principais estão repletos de trabalhos expostos no CAC entre 1975 e 1981. Há gravuras escuras (Júlio Pomar), escultura colorida (Jorge Pinheiro), composições geométricas (Nadir Afonso), fotografias pintadas (Ana Vieira), críticas sardónicas ao consumismo (Emília Nadel; mostrado abaixo), registos fotográficos de acções de land art (Alberto Carneiro), bem como trabalhos têxteis, escultura, arte erótica, colagem e cinema. O texto dos curadores na parede explica que estes eventos foram, por sua vez, ‘a semente da Fundação de Serralves e do seu Museu de Arte Contemporânea’ no Porto.

No final da exposição, escondida num canto, encontra-se uma carta datada de 15/11/1975. É do diretor do Museu Nacional Soares dos Reis para o Diretor-Geral dos Assuntos Culturais em Lisboa. A carta propõe uma coleção de arte contemporânea, em todas as suas formas, e sugere algumas formas de parceria e apoio financeiro.

A narrativa da Exposição CAC – 50 anos: A Democratização Vivida é clara. Primeira parte: uma declaração pública da morte do museu. Segunda parte: a criação do CAC e uma onda de exposições. A terceira parte está fora do âmbito da exposição, mas paira sobre ela: o que é a Fundação Serralves? 

A Fundação Serralves é uma das herdeiras do desejo de mostrar e partilhar a arte contemporânea. O website da Fundação diz que é um museu de arte contemporânea, que ‘apresenta exposições dos mais importantes artistas nacionais e estrangeiros’. O website menciona vários prémios e utiliza as palavras ‘reconhecida’, ‘icónica’, ‘bem-sucedida’, ‘galardoada’ e ‘reconhecimento internacional’.

Mas a questão que o Centro de Arte Contemporânea: 50 Anos - Democratização Vivida coloca não é se a Fundação Serralves é reconhecida e icónica e galardoada; a questão é se é uma expressão do museu vivo. A Fundação Serralves tem sustentado e participado numa cultura de arte democrática no Porto? Pode lá levar as suas tostas e leite com chocolate?

Agradecimentos a Tomás Vieira pela sua ajuda na tradução. 

Comments

Popular posts from this blog

Exclusive Living

EXCLUSIVE LIVING HOTEL. Is this a hotel that is both exclusive and alive? Or is it a hotel where one can live in an exclusive manner? Depending on the order in which they combine the three words, the reader will hear one meaning or the other. The intended meaning is, of course, the second one, in which the first two words are grouped together as a compound adjective. Question: What kind of hotel is it? Answer: One that enables exclusive living. Yet although we know it’s not intended, the other meaning lingers on, ghostly and tenacious: a living hotel, a dying city centre. The forces of life and death haunt tourism just as pervasively as the notions of authentic and false. The hotel in this image is in Porto, and Porto attracts tourists because it is vibrant. It is a dense city full of life: washing hanging from balconies, pedestrians, tiny cafés and greengrocers and bakeries in almost every street, odd-shaped doorways, steep alleys, views over crowded rooftops, students in traditional...

Isso não é uma profissão / That's not a profession

Estou à procura de emprego. Semana passada, tive um atendimento no IEFP (Instituto do Emprego e Formação Profissional). Funcionário: Qual é a sua profissão? Eu: Minha formação era em literatura e tradução. Trabalhei com editor e leitor de provas. (Metade verdade e metade pensamento positivo) Queria retomar este tipo de trabalho. Funcionário: Muito bem. (Som do teclado do computador) Eu: Mas ... sei que este tipo de trabalho é raro cá no Porto. Funcionário: E se fosse outro emprego? Eu: Estou também à procura de trabalho em hotelaria e turismo. Funcionário: Isso não é uma profissão, é uma área de atividade. Eu: … Funcionário: Muito bem. Há uma oferta de emprego em Espinho: empregado de balcão . Desculpe, não é isso o nome oficial do cargo. Momento. (Pergunta ao colega) Assistente de atendimento ao cliente – é isso o nome! Quer candidatar-se? Mas, atenção, é irreversível. Eu: Irreversível? O que quer dizer? Funcionário: Se eu lhe dar esta ficha, tem de se candidatar ao emprego...

Pão de forma justa (texto português) / Bread bags (English text)

Os nossos vizinhos dizem que Monte Branco é demasiado caro e que se pode comprar bom pão na padaria em frente. Mesmo assim, vamos ao Monte Branco. Sinto-se bem dentra da padaria:  A empresa é eficiente cada funcionário está ocupado com as tarefas que lhe são atribuídas. Dá uma sensação de retidão, de superioridade mesmo. Um dos pormenores que dá a sensação de superiodade são os sacos de pão. A maioria das padarias tem uma ilustração genérica impressa nos sacos de papel, um feixe de trigo ou um pão estaladiço. A Monte Branco tem uma antologia literária. O meu pão de hoje está embrulhado em poemas de Daniel Faria, Al Berto e Sophia de Mello Breyner Andresen.  Andresen é uma figura incontornável da literatura portuguesa e os seus contos infantis são muito lidos nas escolas. O poema dela sobre o meu saco de pão é apela à construção de um mundo mais justo, e, depois de procurar as palavras que nao conheci, dá ao meu pequeno-almoço um brilho otimista. Os dois outros autores são...